InicioBuscar
spot_img

mar - resultados búsqueda

Si no está satisfecho con el resultado, por favor intente otra búsqueda.

Premio Richard Driehaus de Arquitectura Clásica 2010

Rafael Manzano Martos, arquitecto español conocido sobre todo por su habilidad con el estilo mudéjar, recibirá el premio Richard H. Driehaus 2010 de arquitectura...

Arqueología 1990-2005

Ayer, 14 de enero de 2010, a las 20.00 horas, en el Museo Provincial de Lugo se inauguó la exposición ARQUEOLOGÍA 1990-2005. Permanecerá abierta...

CONGRESO: CIUDAD, ARQUITECTURA y UTOPÍA

Circulo de Bellas Artes. Madrid.Del 1 al 4 de marzo de 2010. Organiza: CBA y SECC. Coordina: Juan Calatrava. Resulta evidente que, en el...

La ciudad de los niños

Sala de exposiciones del COAC. Barcelona. Hasta 6 de febrero de 2010. La sala de exposiciones acoge las propuestas que setenta niños entre 6...

SOLO LUZ

El nuevo proyecto expositivo de la galería artemenudo dirigida por Marta Prieto y Oscar Alba plantea la pregunta de crear obras donde la luz...

La Vivienda Protegida. Historia de una necesidad

Viaje en el tiempo a través de los cuatro espacios de la vivienda protegida. Carlos Sambricio, catedrático de Historia de la Arquitectura y del...

Fotoencuentros10. Imágenes que resumen vidas.

En Murcia hasta el 28 de febrero. Coordinado por Paco Salinas, el festival cumple este año su décima edición. Pretenden buscar lo que somos...

X Premio de Arquitectura con Ladrillo 2007/2009

La obra del arquitecto Luis Martínez Santa-María, “Veintisiete Viviendas de protección pública en Mocejón, Toledo”, ha sido la ganadora de la décima edición del...

Concurso: Áreas de Interacción Urbana en 2023

Convocado por la Cámara de Arquitectos de Turquía en el marco de la reunión internacional de jóvenes arquitectos que se celebrará en Antalya en mayo de...

Travesías | Daniel Canogar

España potenciará la identidad de la cultura europea para fomentar el crecimiento económico sostenible, durante su presidencia de turno de la UE en el...

Juguetes para el recuerdo | Santos YuberoXoguetes para o recordo | Santos YuberoToys for the recollection | Santos Yubero

Una exposición recoge a través de un centenar de instantáneas del fotógrafo Martín Santos Yubero momentos tan comunes como abrir los regalos una mañana...

Concurso de Áreas de Interacción Urbana en 2023

Convocado por la Cámara de Arquitectos de Turquía en el marco de la reunión internacional de jóvenes arquitectos que se celebrará en Antalya en mayo de 2010, cuenta con la aprobación de la Unión Internacional de Arquitectos (UIA). El tema del concurso son las plazas públicas del futuro. Los concursantes deberán imaginar un escenario, en el lugar de su elección para estas áreas urbanas que han sido espacios de la humanidad privilegiados para la interacción desde tiempos remotos. El concurso está abierto a arquitectos nacidos después de 1971 y autorizados a ejercer la profesión en alguna de las secciones miembros de la UIA. No hay tasa de inscripción. La inscripción se realiza cuando se presentan los proyectos. Idiomas del concurso: turco e inglés.

Called by the Chamber of Architects of Turkey within the framework of Réunion international of young architects that will be celebrated in Antalya in May 2010, has the approval of the International Union of Architects (UIA). The topic of the contest are public squares of the future. The concursantes should imagine a stage, in the place of his election for these urban areas that have been spaces of the privileged humanity for the interaction from remote times. The contest is open to architects born after 1971 and authorized to act the profession in some members branches of the UIA. It does not be rate of enrollment. The enrollment is carried out when projects are presented. Languages of the contest: Turkish and English.

Convocado pola Cámara de Arquitectos de Turquía no marco da reunión internacional de mozos arquitectos que se celebrará en Antalya en maio de 2010, conta coa aprobación da Unión Internacional de Arquitectos (UIA). O tema do concurso son as prazas públicas do futuro. Os concursantes deberán imaxinar un escenario, no lugar da súa elección para estas áreas urbanas que foron espazos da humanidade privilexiados para a interacción desde tempos remotos. O concurso está aberto a arquitectos nados despois de 1971 e autorizados a exercer a profesión nalgunha das seccións membros da UIA. Non hai taxa de inscrición. A inscrición realízase cando se presentan os proxectos. Idiomas do concurso: turco e inglés.

Arquitectura: más por menos

Para mejor cumplir con sus fines sociales fundacionales de promover un debate sobre la arquitectura y la ciudad en un ámbito social más amplio que el estrictamente ligado al trabajo arquitectónico; investigar las relaciones interdisciplinarias de la arquitectura con otras áreas de estudio y creación; y con el objetivo añadido de vincular la imagen de marca de España como país emisor de conocimiento y comunicación, y de innovación tecnológica aplicada a nuevas soluciones constructivas, medioambientales y de habitabilidad que afectan al urbanismo y a la vida en la ciudad, y al servicio de una arquitectura eficiente, la Fundación celebrará durante el año 2010 su primer Congreso Mundial de Arquitectura y Sociedad con el tema principal de Arquitectura y Economía y el título específico de Arquitectura más por menos.

For better to comply with his social ends fundational to promote a debate on the architecture and the city in a social field wider than the strictly linked to the architectural work; to research interdisciplinary relationships of the architecture with other study areas and creation; and with the added objective of linking the brand image of Spain such as an issuing country of knowledge and communication, and of technological innovation applied to new solutions constructive, environmental and of habitability that affect to the town planning and to the life in the city, and at the service of an efficient architecture, the Fundación will celebrate during the year 2010 his first Congress Architecture and Society World Championship with the main topic of Architecture and Economy and the title specific to Architecture more for fewer.

Para mellor cumprir coas súas fins sociais fundacionais de promover un debate sobre a arquitectura e a cidade nun ámbito social máis amplo que o estritamente ligado ao traballo arquitectónico; investigar as relacións interdisciplinarias da arquitectura con outras áreas de estudo e creación; e co obxectivo engadido de vincular a imaxe de marca de España como país emisor de coñecemento e comunicación, e de innovación tecnolóxica aplicada a novas solucións construtivas, medioambientais e de habitabilidade que afectan ao urbanismo e á vida na cidade, e ao servizo dunha arquitectura eficiente, a Fundación celebrará durante o ano 2010 o seu primeiro Congreso Mundial de Arquitectura e Sociedade co tema principal de Arquitectura e Economía e o título específico de Arquitectura máis por menos.

I Congreso de Rehabilitación y Sostenibilidad. Fira de Barcelona

Fira de Barcelona acogerá el próximo año el primer Congreso de Rehabilitación y Sostenibilidad, un foro de debate sobre el futuro de la construcción, especialmente de viviendas, con el objetivo de contribuir a cambiar la dinámica que ha caracterizado al sector en las últimas décadas. El congreso, organizado por el Colegio de Aparejadores, Arquitectos Técnicos e Ingenieros de Edificación de Barcelona, CAATEEB, cuenta con la colaboración del salón Construmat de Fira de Barcelona, que con esta iniciativa empieza a calentar motores para su edición de 2011. También tiene el apoyo de todas las organizaciones del sector, de la sociedad civil y de las administraciones locales, autonómicas y estatales implicadas.

I Congreso de Rehabilitación y Sostenibilidad

Fira of Barcelona will take in next year the first Rehabilitation Congress and Sustainability, a debate forum on the future of the construction, especially of housings, with the aim of contributing to change the dynamic that has characterized to the sector in the last few decades. The congress, organized by the School of Riggers, Technical and Engineers Architects of Edification of Barcelona, CAATEEB, has the collaboration of the living-room Construmat of Fira of Barcelona, that with this initiative starts to heat engines for his edition of 2011. Additionally has the support of all organizations of the sector, of the civil society and of local, autonomous and state administrations implicated.

Fira de Barcelona acollerá o próximo ano o primeiro Congreso de Rehabilitación e Sostibilidade, un foro de debate sobre o futuro da construción, especialmente de vivendas, co obxectivo de contribuír a cambiar a dinámica que caracterizou ao sector nas últimas décadas. O congreso, organizado polo Colexio de Aparelladores, Arquitectos Técnicos e Enxeñeiros de Edificación de Barcelona, CAATEEB, conta coa colaboración do salón Construmat de Fira de Barcelona, que con esta iniciativa empeza a quentar motores para a súa edición de 2011. Tamén ten o apoio de todas as organizacións do sector, da sociedade civil e das administracións locais, autonómicas e estatais implicadas.

Exposición GALICIA 25. Una cultura para un nuevo siglo.

O Consello da Cultura Galega rememora a «crónica do que somos» dos últimos 25 años.Abarca arquitectura e identidade, cultura ambiental, comunicación, deseño e industria, cómic... Desde unha ditadura que carrexou un réxime político opresor, ata a democracia baseada na pluralidade de dereitos e no pleno recoñecemento das liberdades que chegou ata os nosos días. 25 anos é un período o suficientemente amplo no que a sociedade galega ha mudado a súa imaxe de raíz. Por iso, dara a coñecer é o obxectivo da exposición Galicia 25. Unha cultura para un novo século, unha mostra que percorreu as principais cidades galegas e encóntrase distribuída en 25 módulos que convidan ao visitante a reflexionar sobre a cultura galega.

El Consello da Cultura Galega rememora la «crónica do que somos» de los últimos 25 años.Abarca arquitectura e identidad, cultura ambiental, comunicación, diseño e industria, cómic... Desde una dictadura que acarreó un régimen político opresor, hasta la democracia basada en la pluralidad de derechos y en el pleno reconocimiento de las libertades que ha llegado hasta nuestros días. 25 años es un periodo lo suficientemente amplio en el que la sociedad gallega ha mudado su imagen de raíz. Por ello, darla a conocer es el objetivo de la exposición Galicia 25. Unha cultura para un novo século, una muestra que ha recorrido las principales ciudades gallegas y se encuentra distribuida en 25 módulos que invitan al visitante a reflexionar sobre la cultura gallega.

Galicia 25.

The Consello of Culture Galega recalls the «chronicle do that are» of the last ones 25 años.Abarca architecture and identity, environmental culture, communication, design and industry, cómic... From a dictatorship that a political system oppressor caused, until the democracy based on the right plurality and in the full recognition of freedoms that has arrived until our days. 25 years is an enough wide period in which the Galician society has changed his image by the roots. For this reason, giving to know is the objective of the exhibition Galicia 25. Unha culture for a novo século, one shows that has toured the main Galician cities and is found distributed in 25 modules that invite the visitor to ponder on the Galician culture.

Foam_3h: Dieuwertje Komen & Elian Somers – Concrete Dreams.

Foam_Fotografiemuseum Amsterdam presenta los sueños concretos hasta el 20 de Enero de 2010, una exposición de Foam_3h de Dieuwertje Komen y Elian Somers en los cuales los fotógrafos ofrecen su visión del paisaje urbano. Los cuadros se exhiben de una variedad de maneras: Somers presenta su trabajo en una instalación usando las cajas de luz y los breves textos, mientras que Komen combina sus fotos con un ensayo del texto escrito por el arquitecto Martín Tattara.

Foam_Fotografiemuseum Amsterdam presents specific dreams until 20 of January 2010, an exhibition of Foam_3h of Dieuwertje Komen and Elian Somers in which photographers offer his vision of the cityscape. Charts are exhibited of a way variety: Somers presents his work in a facility using light boxes and brief texts, whereas Komen combines his pictures with an essay of the written text by the architect Martín Tattara.

Foam_Fotografiemuseum Amsterdam presenta os soños concretos ata o 20 de Xaneiro de 2010, unha exposición de Foam_3h de Dieuwertje Komen e Elian Somers nos que os fotógrafos ofrecen a súa visión da paisaxe urbana. Os cadros exhíbense dunha variedade de maneiras: Somers presenta o seu traballo nunha instalación usando as caixas de luz e os breves textos, mentres que Komen combina as súas fotos cun ensaio do texto escrito polo arquitecto Martín Tattara.

Alexander Rodchenko: revolución en fotografía

En Foam Fotografie Museum de Amsterdam hasta el 17 de marzo de 201. Una exposición sobre Alexander Rodchenko (1891 – 1956) con unas 200 fotografías realizadas a lo largo de dos décadas y dentro de las que se incluyen sus fotomontajes más conocidos, sus reportajes sobre calles de Moscú o los retratos íntimos de las personas de su círculo social. La exposición se ha realizado es en colaboración con Moscow house of photography.

In Foam Fotografie Museum of Amsterdam until 17 of March of 201. An exhibition on Alexander Rodchenko (1891 – 1956) with about 200 fulfilled photographs over two decades and within which his composite pictures are included more well-known, his reports on streets of Moscow or the people' intimate portraits of his social circle. The exhibition has been carried out is in collaboration with Moscow house of photography.

No Foam Fotografie Museum de Amsterdam ata o 17 de marzo de 201. Unha exposición sobre Alexander Rodchenko (1891 – 1956) cunhas 200 fotografías realizadas ao longo de dúas décadas e dentro das que se inclúen as súas fotomontaxes máis coñecidos, as súas reportaxes sobre cales de Moscova ou os retratos íntimos das persoas do seu círculo social. A exposición realizouse é en colaboración con Moscow House of Photography.

Obsolescencias Urbanas: el caso de las barriadas residenciales

Del 3 y 4 de Febrero de 2010 en el Convento Nuestra Señora de los Reyes (Sevilla). La obsolescencia urbana de lo barrios construidos en los años 60 y 70 es uno de los más novedosos retos que han de afrontar las ciudades en su condición contemporánea: su recuperación/reciclaje/rehabilitación de estos barrios con criterios innovadores de sostenibilidad, de eficiencia energética y de gestión frente a la alternativa de su demolición y el consumo de territorio.

Of on 3 and 4 February of 2010 in the Convent Our Ms. of the King and the Queen (Seville). The urban obsolescence of the neighbourhoods thing built in the sixties and 70 is one of the more new challenges that have to face cities in his contemporary condition: his recovery/recycling/rehabilitation of these neighbourhoods with criteria sustainability innovators, of energy efficiency and management in front of the alternative of his demolition and the territory consumption.

Do 3 e 4 de Febreiro de 2010 no Convento A nosa Señora dos Reis (Sevilla). A obsolescencia urbana do barrios construídos nos anos 60 e 70 é un dos máis novos retos que teñen que afrontar as cidades na súa condición contemporánea: a súa recuperación/reciclaxe/rehabilitación destes barrios con criterios innovadores de sostibilidade, de eficiencia enerxética e de xestión fronte á alternativa da súa demolición e o consumo de territorio.

Arquitectura emergente, Colombia

Se puede visitar en el Marq de Buenos Aires, hasta el 28 de febrero del 2010, la exposición Arquitectura emergente, Colombia, organizada por el PEI, Programa Internacional de la Facultad de Arquitectura y Diseño de la Pontificia Universidad Javeriana de Colombia. Frente a las transformaciones que se están llevando a cabo en la ciudad contemporánea, la noción de territorio comienza a disolverse en su definicion tradicional, y deja de verse como un espacio estático y limitado para convertirse en un campo de exploración de nuevas posibilidades de relación e interacción.

It you can visit in the Marq of Buenos Aires, until 28 of February of 2010, the emerging Architecture exhibition, Colombia, organized by the PEI, International Program of the Faculty of Architecture and Design of the Pontificia University Javeriana of Colombia. In front of transformations that are being given information on in the contemporary city, the territory notion begins to dissolve in his definicion traditional, and it stops is as a static and limited space to become a new opportunity exploration field of relationship and interaction.

Pódese visitar no Marq de Bos Aires, ata o 28 de febreiro do 2010, a exposición Arquitectura emerxente, Colombia, organizada polo PEI, Programa Internacional da Facultade de Arquitectura e Deseño da Pontificia Universidade Javeriana de Colombia. Fronte ás transformacións que se están levando a cabo na cidade contemporánea, a noción de territorio comeza a disolverse en seu definicion tradicional, e deixa de verse como un espazo estático e limitado para converterse nun campo de exploración de novas posibilidades de relación e interacción.

PROYECTO LETEO│ Juan López

El artista ferrolano Juan López expone en la galería Sargadelos un proyecto que combina pintura y música. Para este ferrolano del 73, «el arte puede cambiar las cosas». Y así se plantea sus proyectos, alejados de etiquetas y centrados en profundizar en su visión de las cosas a través de varias disciplinas. Sobre todo, la pintura y la música. Como los que dan forma al Proyecto Leteo que, hasta el 31 de enero, expone en la galería Sargadelos de Ferrol.

f15c6f1

El artista ferrolano Juan López expone en la galería Sargadelos un proyecto que combina pintura y música. Para este ferrolano del 73, «el arte puede cambiar las cosas». Y así se plantea sus proyectos, alejados de etiquetas y centrados en profundizar en su visión de las cosas a través de varias disciplinas. Sobre todo, la pintura y la música. Como los que dan forma al Proyecto Leteo que, hasta el 31 de enero, expone en la galería Sargadelos de Ferrol.

f15c6f1

El artista ferrolano Juan López expone en la galería Sargadelos un proyecto que combina pintura y música. Para este ferrolano del 73, «el arte puede cambiar las cosas». Y así se plantea sus proyectos, alejados de etiquetas y centrados en profundizar en su visión de las cosas a través de varias disciplinas. Sobre todo, la pintura y la música. Como los que dan forma al Proyecto Leteo que, hasta el 31 de enero, expone en la galería Sargadelos de Ferrol.

f15c6f1

LA MIRADA EN EL OTRO

"La mirada en el otro", es una muestra con 64 obras de los últimos artistas galardonados con el Premio Nacional de Fotografía de España, fue inaugurada ayer en Tokio, con imágenes de autores como Cristina García Rodero, Ouka Lele y Alberto García Alix.

"The gaze in the other", is one shows with 64 works of the last award-winning artists with the Prize Nacional of Photograph of Spain, he was inaugurated yesterday in Tokyo, with authors' images such as a Cristina García Rodero, Ouka Lele and Alberto García Alix.

"A ollada no outro ", é unha mostra con 64 obras dos últimos artistas galardoados co Premio Nacional de Fotografía de España, foi inaugurada onte en Tokio, con imaxes de autores como Cristina García Rodero, Ouka Lele e Alberto García Alix.

EL HOMBRE Y SUS RECUERDOS | Sabine Weiss

Se inauguró en el Museo das Peregrinacións la exposición O home e as súas crenzas que recoge parte de la obra fotográfica de la autora de origen suizo Sabine Weiss. La muestra incluye sesenta imágenes en blanco y negro que giran en torno al momento en el que surge el diálogo entre la persona y la divinidad. Este trabajo es un compendio de las mejores fotografías que Weiss ha realizado a lo largo de varias décadas, en distintos lugares del mundo, sobre la religión y la fe y su expresión.Esta exposición, promovida desde la Consellería de Cultura e Turismo en colaboración con la empresa cultural DiChromA, es la primera oportunidad para disfrutar de la obra de Weiss en España.

Sabine Weiss

Was inaugurated in the Museum give Peregrinacións the exhibition Or home and ace súas crenzas that picks up part of the work photographic of the author of Swiss origin Sabine Weiss. It shows her includes sixty black and white images that turn around the moment in which emerges the dialog between the person and the divinity. This work is a compendium of best cinematographies that Weiss has carried out over several decades, in different places of the world, on the religion and the faith and his expresión.Esta exhibition, promoted from the Consellería of Culture and Tourism in collaboration with the cultural company DiChromA, is the first opportunity to enjoy Weiss's work in Spain.

Inaugurouse no Museo dás Peregrinacións a exposición Ou home e as súas crenzas que recolle parte da obra fotográfica da autora de orixe suíza Sabine Weiss. A mostra inclúe sesenta imaxes en branco e negro que xiran arredor do momento no que xorde o diálogo entre a persoa e a divindade. Este traballo é un compendio das mellores fotografías que Weiss realizou ao longo de varias décadas, en distintos lugares do mundo, sobre a relixión e a fe e seu expresión.Esta exposición, promovida desde a Consellería de Cultura e Turismo en colaboración coa empresa cultural DiChromA, é a primeira oportunidade para gozar da obra de Weiss en España.

DE PICASSO A BARCELO

El Museo de Belas Artes reúne a los mejores pintores de los últimos setenta años en «De Picasso a Barceló» Empezó juntando cromos de fútbol (su gran pasión), y ahora es uno de los mayores coleccionistas de arte de España. El catalán Manel Mayoral presentó ayer en el Museo de Belas Artes la exposición De Picasso a Barceló , una selección de cuarenta obras pertenecientes a sus fondos personales, y que están firmados por 26 de los artistas españoles más importantes de los últimos setenta años, como Dalí, Miró, Chillida, Clavé, Millares, Tàpies o Saura, entre otros.

The Museum of Belas Arts gathers the best ones painters of the last seventy years in «Of Picasso to Barceló» Started joining chromes of soccer (his great passion), and now is one of the great art collectors of Spain. The Catalan Manel Head shepherd yesterday presented in the Museum of Belas Arts Picasso's exhibition to Barceló, a selection of forty works belonging to his personal funds, and that are signed by 26 of the Spanish artists more important of the last seventy years, as Dalí, Watched, Chillida, Nailed, Thousands, Tàpies or Saura, among others.

O Museo de Belas Artes reúne os mellores pintores dos últimos setenta anos en «De Picasso a Barceló» Empezó xuntando cromos de fútbol (a súa gran paixón), e agora é un dos maiores coleccionistas de arte de España. O catalán Manel Mayoral presentou onte no Museo de Belas Artes a exposición De Picasso a Barceló, unha selección de corenta obras pertencentes aos seus fondos persoais, e que están asinados por 26 dos artistas españois máis importantes dos últimos setenta anos, como Dalí, Miró, Chillida, Clavé, Millares, Tàpies ou Saura, entre outros.

UNA MIRADA DE ANTAÑO│Ruth Mathilda Anderson

La Fundación Caixa Galicia de A Coruña acoge a partir del viernes la exposición «Ruth Mathilda Anderson. "Una mirada de antaño", que se compone de 439 imágenes -la gran mayoría inéditas- tomadas por la fotógrafa de la Hispanic Society en Galicia entre los años 1924 y 1926

The Fundación Caixa Galicia of La Coruña takes in from on Friday the exhibition «Ruth Mathilda Anderson. "A gaze of yesteryear", that is composed of 439 images-the unknown great majority - taken by the photographer of the Hispanic Society in Galicia between years 1924 and 1926.

A Fundación Caixa Galicia da Coruña acolle a partir do venres a exposición «Ruth Mathilda Anderson. "Unha mirada de antano", que se compón de 439 imaxes-a gran maioría inédita - tomadas pola fotógrafa da Hispanic Society en Galicia entre os anos 1924 e 1926.

VIL │ Isabel Taboada

La pintora coruñesa muestra en la sede de la Fundación Paideia su última obra, la serie 'Vil', una colección de pinturas acrílicas sobre papel. Llevaba años sin exponer en su ciudad y ahora, al fin, lo hace con su obra más reciente. Isabel Taboada, primer premio del certamen Unión Fenosa, muestra desde hoy la serie 'Vil' en la sede de la Fundación Paideia. La pintora coruñesa afincada en Madrid, que tuvo entre sus maestras a las pintoras María Corredoira y Lolita Díaz Baliño, está ahora empeñada en la rehabilitación de su casa en Oza dos Ríos, donde quiere tener un estudio lo suficientemente grande como para dedicarse también a la escultura.

The painter from La Coruña shows in the headquarters of the Fundación Paideia his last work, the Nefarious'series ', an acrylic paint collection on paper. It took years without explaining in his city and now, finally, it does with his work more recent. Isabel Taboada, first prize of the contest Unión Fenosa, shows from today the Nefarious' series 'in the headquarters of the Fundación Paideia. The painter from La Coruña afincada in Madrid, that had between his schoolteachers to painters María Corredoira and Lolita Díaz Baliño, is now pawned in the rehabilitation of his house in Oza two Rios, where he wants to have an enough big study as to dedicate also to the sculpture.

A pintora coruñesa mostra na sede da Fundación Paideia a súa última obra, a serie 'Vil', unha colección de pinturas acrílicas sobre papel. Levaba anos sen expor na súa cidade e agora, ao fin, faio coa súa obra máis recente. Isabel Taboada, primeiro premio do certame Unión Fenosa, mostra desde hoxe a serie 'Vil' na sede da Fundación Paideia. A pintora coruñesa afincada en Madrid, que tivo entre as súas mestras ás pintoras María Corredoira e Lolita Díaz Baliño, está agora empeñada na rehabilitación da súa casa en Oza dos Ríos, onde quere ter un estudo o suficientemente grande como para dedicarse tamén á escultura.

SHOWROOM LALABEYOU ‏| Laura Gonzalez Sanz

La artista y arquitecta Laura González Sanz nos muestra una pequeña parte de su obra el martes 22 en la Escuela de Arte y miercoles 23 en la Plaza del Doctor Laguna.

GetAttachment

La artista y arquitecta Laura González Sanz nos muestra una pequeña parte de su obra el martes 22 en la Escuela de Arte y miercoles 23 en la Plaza del Doctor Laguna.

GetAttachment

La artista y arquitecta Laura González Sanz nos muestra una pequeña parte de su obra el martes 22 en la Escuela de Arte y miercoles 23 en la Plaza del Doctor Laguna.

GetAttachment

GENERA

Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente, celebra su décima tercera edición del 19 al 21 de mayo de 2010. Una convocatoria más, el certamen, organizado por IFEMA y promovido por el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE), reunirá a las empresas más competitivas de las fuentes alternativas de producción y eficiencia energética.

Feria International of Energy and Environment, celebrates his tenth third edition from 19 to 21 May of 2010. A summons more, the contest, organized by IFEMA and promoted by the Institute for the Diversification and Saving of the Energy (IDAE), will gather the companies more competitive of the alternative production sources and energy efficiency.

Feira Internacional de Enerxía e Medio Ambiente, celebra a súa décima terceira edición do 19 ao 21 de maio de 2010. Unha convocatoria máis, o certame, organizado por IFEMA e promovido polo Instituto para a Diversificación e Aforro da Enerxía (IDAE), reunirá ás empresas máis competitivas das fontes alternativas de produción e eficiencia enerxética.

UNTERWEGS. Al paso de Walter Benjamin | Chema de Luelmo

Siguiendo con el discurso expositivo iniciado en 2008 con Atlantikwall y paralelamente a la exposición Nieve negra de Xesús Vázquez, la Fundación Luis Seoane presenta ahora, en este año que se conmemora el 70 aniversario del inicio de la Segunda Guerra Mundial, una muestra centrada en uno de los aspectos de la vida de quien quizá fue uno de los protagonistas principales del convulso siglo XX: Walter Benjamin. A través de 70 fotografías realizadas por Chema de Luelmo (Bilbao, 1971), recorreremos el último camino de los muchos por los que discurrió la existencia del filósofo alemán, la última senda previa a su prematuro suicidio.

foto1

Siguiendo con el discurso expositivo iniciado en 2008 con Atlantikwall y paralelamente a la exposición Nieve negra de Xesús Vázquez, la Fundación Luis Seoane presenta ahora, en este año que se conmemora el 70 aniversario del inicio de la Segunda Guerra Mundial, una muestra centrada en uno de los aspectos de la vida de quien quizá fue uno de los protagonistas principales del convulso siglo XX: Walter Benjamin. A través de 70 fotografías realizadas por Chema de Luelmo (Bilbao, 1971), recorreremos el último camino de los muchos por los que discurrió la existencia del filósofo alemán, la última senda previa a su prematuro suicidio.

foto1

Siguiendo con el discurso expositivo iniciado en 2008 con Atlantikwall y paralelamente a la exposición Nieve negra de Xesús Vázquez, la Fundación Luis Seoane presenta ahora, en este año que se conmemora el 70 aniversario del inicio de la Segunda Guerra Mundial, una muestra centrada en uno de los aspectos de la vida de quien quizá fue uno de los protagonistas principales del convulso siglo XX: Walter Benjamin. A través de 70 fotografías realizadas por Chema de Luelmo (Bilbao, 1971), recorreremos el último camino de los muchos por los que discurrió la existencia del filósofo alemán, la última senda previa a su prematuro suicidio.

foto1

NIEVE NEGRA | Xesús Vázquez

Jesús Vázquez (Ourense, 1946) es una de las figuras más importantes del panorama de la pintura contemporánea en España. Creador de un universo especial, practicante de la abstracción y la figuración a un tiempo, los intereses de este artista gallego afincado en Santander son casi inabarcables: desde la historia como línea continua de un escenario en el que los acontecimientos más terribles y recurrentes se desarrollan para transformarse en decorado de la existencia humana hasta el concepto de memoria, la literatura desde sus orígenes hasta nuestros días, el jazz, la poesía contemporánea (Paul Valéry, Ezra Pound, T. S. Eliot), el arte, el mundo helénico y sus mitologías, las ideologías del siglo XX... es prácticamente imposible encontrar una definición para la práctica pictórica de Vázquez, además de injusto, puesto que sería un intento de esquematizar y reducir consigue atrapar al espectador como el espejo de Alicia, a través del que nos adentramos en un espacio-tiempo diferente, que hace referencia a nuestra memoria personal y colectiva a la vez.

vista_1

Jesús Vázquez (Ourense, 1946) es una de las figuras más importantes del panorama de la pintura contemporánea en España. Creador de un universo especial, practicante de la abstracción y la figuración a un tiempo, los intereses de este artista gallego afincado en Santander son casi inabarcables: desde la historia como línea continua de un escenario en el que los acontecimientos más terribles y recurrentes se desarrollan para transformarse en decorado de la existencia humana hasta el concepto de memoria, la literatura desde sus orígenes hasta nuestros días, el jazz, la poesía contemporánea (Paul Valéry, Ezra Pound, T. S. Eliot), el arte, el mundo helénico y sus mitologías, las ideologías del siglo XX... es prácticamente imposible encontrar una definición para la práctica pictórica de Vázquez, además de injusto, puesto que sería un intento de esquematizar y reducir consigue atrapar al espectador como el espejo de Alicia, a través del que nos adentramos en un espacio-tiempo diferente, que hace referencia a nuestra memoria personal y colectiva a la vez.

vista_1

Jesús Vázquez (Ourense, 1946) es una de las figuras más importantes del panorama de la pintura contemporánea en España. Creador de un universo especial, practicante de la abstracción y la figuración a un tiempo, los intereses de este artista gallego afincado en Santander son casi inabarcables: desde la historia como línea continua de un escenario en el que los acontecimientos más terribles y recurrentes se desarrollan para transformarse en decorado de la existencia humana hasta el concepto de memoria, la literatura desde sus orígenes hasta nuestros días, el jazz, la poesía contemporánea (Paul Valéry, Ezra Pound, T. S. Eliot), el arte, el mundo helénico y sus mitologías, las ideologías del siglo XX... es prácticamente imposible encontrar una definición para la práctica pictórica de Vázquez, además de injusto, puesto que sería un intento de esquematizar y reducir consigue atrapar al espectador como el espejo de Alicia, a través del que nos adentramos en un espacio-tiempo diferente, que hace referencia a nuestra memoria personal y colectiva a la vez.

vista_1

VII Bienal Iberoamericana de Arquitectura y Urbanismo

La VII Bienal Iberoamericana de Arquitectura y Urbanismo, que se llevará a cabo en Medellín, Colombia, en Octubre de 2010, debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la manera de habitar y transformar el territorio en donde la diversidad de agentes y el intercambio de valores constituyen la base del conocimiento para llegar a propuestas urbanas que eliminen factores de exclusión.

logopeque

La VII Bienal Iberoamericana de Arquitectura y Urbanismo, que se llevará a cabo en Medellín, Colombia, en Octubre de 2010, debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la manera de habitar y transformar el territorio en donde la diversidad de agentes y el intercambio de valores constituyen la base del conocimiento para llegar a propuestas urbanas que eliminen factores de exclusión.

logopeque

La VII Bienal Iberoamericana de Arquitectura y Urbanismo, que se llevará a cabo en Medellín, Colombia, en Octubre de 2010, debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la manera de habitar y transformar el territorio en donde la diversidad de agentes y el intercambio de valores constituyen la base del conocimiento para llegar a propuestas urbanas que eliminen factores de exclusión.

logopeque

Espónsor

23,683FansMe gusta
5,321SeguidoresSeguir
1,844SeguidoresSeguir
23,782SeguidoresSeguir

Promoción

Eventos

También:

feedly

Columnistas destacados

Íñigo García Odiaga
87 Publicaciones0 COMENTARIOS
Antonio S. Río Vázquez
57 Publicaciones0 COMENTARIOS
José del Carmen Palacios Aguilar
54 Publicaciones0 COMENTARIOS
Aldo G. Facho Dede
50 Publicaciones0 COMENTARIOS