[:es]
A lo largo y ancho de la vida profesional, todo arquitecto que se precie y incluso a los que se desprecian como a mí, se han topado con funcionarios o visadores que con nuestro afán de conseguir una licencia, se convierten en presuntos benefactores de la ley y en malechores de la profesión. Pero supongo que debajo de todo eso, antes eran personas normales, con sus problemas y demás.
Estoy convencido que de entre todas esas normativas ilegibles y en el conocimiento de los absurdos trámites que nos hacen cumplir, se encuentra el camino más rápido al lado oscuro para convertirse en un verdadero Sith.

Lexcursó, arquitecto e ilustrador.
Barcelona, mayo 2012[:gl]
Ao longo e ancho da vida profesional, todo arquitecto que se prezar e mesmo aos que se desprezan como a min, topáronse con funcionarios ou visadores que co noso afán de conseguir unha licenza, convértense en presuntos benefactores da lei e en malechores da profesión. Pero supoño que debaixo de todo iso, antes eran persoas normais, cos seus problemas e demais.
Estou convencido que de entre todas esas normativas ilegibles e no coñecemento dos absurdos trámites que nos fan cumprir, atópase o camiño máis rápido á beira escuro para converterse nun verdadeiro Sith.

Lexcursó, arquitecto e ilustrador.
Barcelona, maio 2012[:en]
Lengthways and width of the professional life, every architect who boasts and even those who are despised like to me, they have run up with civil servants or visadores that with our zeal to obtain a license, turn into supposed benefactors of the law and in malechores of the profession. But I suppose that under all that, before they were normal persons, with his problems and others.
I am sure that of between all these illegible regulations and in the knowledge of the absurd steps that make us fulfill, is the most rapid way to the dark side to turn into a real Sith.

Lexcursó, architect and ilustrator.
Barcelona, may 2012[:]




