[:es]
Lo he visto aquí y allá: un puerto pesquero en medio de la gran ciudad.
Buenos Aires, Marsella, Copenhague.
Lo he mirado con desdén, como a ese juguete que ya no uso porque me he hecho mayor, como al abuelo callado en la esquina de la mesa.
Olvidé preguntarme si había sido antes el huevo o la gallina.
El primo Ramón
Pernambuco, verano de 2013
https://veredes.es/blog/la-ciudad-ii-epr/[:gl]

Vino aquí e alá: un porto pesqueiro no medio da gran cidade.
Bos Aires, Marsella, Copenhague.
Mireino con desdén, como a ese xoguete que xa non uso porque me fixen maior, como ao avó calado na esquina da mesa.
Esquecín preguntarme si fora antes o ovo ou a galiña.
El primo Ramón
Pernambuco, verán de 2013
[:en]

I have seen it here and there: a fishing port in the middle of the great city.
Buenos Aires, Marseilles, Copenhagen.
I have looked at it with disdain, since to this toy that already I do not use because I have made myself major, since to the grandfather kept silent on the corner of the table.
I forgot to wonder if it had been before the egg or the hen.
El primo Ramón
Pernambuco, summer 2013
[:]




