[:es]
El arquitecto migratorio
Era el hombre de las frases cortas. Menos es más, Dios está en los detalles.
Prusiano, recto, tenaz.
Sus casas de ladrillo y su Pabellón Alemán no fueron suficientes para salvarlo de la fiera que devastaba Alemania. Tampoco le bastó emigrar con su Bauhaus itinerante de Weimar a Dessau y de ahí a Berlín.
Rendido, Van der Rohe cruzó la Mar Océana y encontró un país de acero y cristal.
Farnsworth, Seagram, Lake Shore Drive.
Cerró el círculo legando a Berlín un edificio americano. Van der Rohe había ganado la guerra.

El primo Ramón
Atlantic City, invierno de 2014[:en]
The migratory architect
He was the man of the short phrases. Less it is more, God is in the details.
Prussian, straight, tenacious.
His houses of brick and his German Pavilion were not sufficient to save it from the beast that was devastating Germany. It was not also enough to him to emigrate with his itinerant Bauhaus of Weimar to Dessau and of there to Berlin.
Produced, They Go der Rohe crossed the Sea Océana and found a country of steel and crystal.
Farnsworth, Seagram, Lake Shore Drive.
It closed the circle bequeathing to Berlin an American building. They go der Rohe had gained the war.

El primo Ramón
Atlantic City, winter of 2014
[:gl]
O arquitecto migratorio
Era el hombre de las frases cortas. Menos es más, Dios está en los detalles.
Prusiano, recto, tenaz.
Sus casas de ladrillo y su Pabellón Alemán no fueron suficientes para salvarlo de la fiera que devastaba Alemania. Tampoco le bastó emigrar con su Bauhaus itinerante de Weimar a Dessau y de ahí a Berlín.
Rendido, Van der Rohe cruzó la Mar Océana y encontró un país de acero y cristal.
Farnsworth, Seagram, Lake Shore Drive.
Cerró el círculo legando a Berlín un edificio americano. Van der Rohe había ganado la guerra.

El primo Ramón
Atlantic City, inverno de 2014
[:]




