SW Architect’s version: Fellowship contracts

It was observing that if Scholar changes the B for a simple Pr of the word, it happens to be said Precariously. Thing not beyond of the reality and I suppose that Scholar must be a derivation of the word Precariously, since almost it means the same thing.

“YESSS, I ended the career, already I am an architect!”

SW Architect’s version: Contrato becario
SW Architect’s version: fellowship contracts

“No scholar has been ill-treated for the accomplishment of this emblem”.

There is no very much joke in this emblem but it is the beginning of a series of new emblems (attention spoiler) and he needed this one to face the series.

Lexcursó, architect  and ilustrator
Barcelona, april 2011

Lexcursó Author

Lexcursó proviene de la palabra “escurçó” que significa, en una de sus acepciones, “Persona maligna/ “llengua d’escurçó” Persona maldiciente, que mal habla traicioneramente.

Lexcursó es un arquitecto mediocre venido a menos que piensa que la única manera de encontrar trabajo es que lo voten como decano o similar. Pasa el tiempo recluido en un despacho sórdido dibujando tiras cómicas sobre su miserable vida como arquitecto pensando que algún día ganará algún dinero con ello, principalmente si deja de dibujar.

follow me

Filed under: Lexcursó, nasa

Tags: , , , , , , , , , , , , ,