Frente a las formas de horror (malignas o » kitsch » ), frente al horror de las formas falsas, fáciles y retro-sentimentales (formas mitad liberales, mitad fascistas), se ofrecen aquí once lecciones para una sola ecuación poética, es decir, antiartística: Arquitectura = Civilización = Racionalidad = Modernidad.
Quizá ella nos pueda proteger del obsceno facilismo cómico, decorado y plebeyo que nos rodea.
Lejos de las Artes y las Culturas, lejos de los Monumentos, Mitos, Estilos y Lenguajes, la escasa arquitectura auténtica es, sobre todo, asunto poético, esto es: construcción industrial, racional, objetiva, civil y panhumana.
Fronte ás formas de horror (malignas ou » kitsch » ), fronte ao horror das formas falsas, doadas e retro-sentimentais (formas metade liberais, metade fascistas), ofrécense aquí once leccións para unha soa ecuación poética, é dicir, antiartística: Arquitectura = Civilización = Racionalidade = Modernidade.
Quizais ela nos poida protexer do obsceno facilismo cómico, decorado e plebeo que nos rodea.
Lonxe das Artes e as Culturas, lonxe dos Monumentos, Mitos, Estilos e Linguaxes, a escasa arquitectura auténtica é, sobre todo, asunto poético, isto é: construción industrial, racional, obxectiva, civil e panhumana.
Opposite to the forms of horror (malignant or «kitsch»), opposite to the horror of the false, easy and retro-sentimental forms (you form half liberal, half fascists), eleven lessons offer here for an alone poetical equation, that is to say, unartistic: Architecture = Civilization = Rationality = Modernity.
Probably she could protect us from the obscene comical, decorated and plebeian facilismo that surrounds us.
Far from the Arts and the Cultures, far from the Monuments, Myths, Styles and Languages, the scanty authentic architecture is, especially, a poetical matter, this is: industrial, rational, objective, civil construction and panhuman.





