[:es]
Todo había acabado. Los pasillos estaban vacíos y silenciosos. Puertas entre abiertas y duchas manchadas por el tiempo. Barrotes oxidados. Paredes descuidadas y sombrías. Solo la luz daba un poco de vida a los eternos corredores por los que aún circulan imágenes del pasado. En algunas esquinas se pueden observar marcas olvidadas y recuerdos de dolor.

A lo lejos…se puede escuchar el mar que rompe contra las piedras.
Obra: El silencio del tiempo
Autor: Roi Alonso Padin
Memoria: Roi Alonso Padin
Año: 2011
Emplazamiento: La Coruña. Galicia. España
+ flyckr
[:en]
Everything was over. Corridors were empty and noiseless. Doors were half-open and showers stained by time. Rusty bars. Neglected and gloomy walls. Only light gave a little life in endlessly corridors in which old images still living. In some corners can see forgotten marks and painful memories.
Far away…it´s possible hear the sea breaking against the rocks.
Work: Silence time
Author: Roi Alonso Padin
Report: Roi Alonso Padin
Year: 2011
Location: La Coruña. Galicia.Spain
[:gl]Todo rematara. Os corredores estaban valeiros e silenciosos. Portas entre abertas e duchas tinguidas polo tempo. Barrotes enferruxados. Paredes descoidadas e sombrías. Solo a luz daba un pouco de vida nos eternos pasadizos polos que ainda circulan imaxes do pasado. Nalguns cantos pódense contemplar sinais esquecidos e lembranzas de dor.
Ao lonxe…pódese escoitar o mar que rompe contra as pedras.
Obra: O silencio do tempo
Autor: Roi Alonso Padin
Memoria: Roi Alonso Padin
Ano: 2011
Emplazamento: A Coruña. Galicia. España
[:]
























