Sala de Arte Joven. Del 20 de enero al 20 de febrero.
Una instalación que trata de reconstruir la planta de un hotel, la vida y la historia de los huéspedes que allí se alojaron, un lugar dónde sentir el estremecimiento al que invita la ruina de un hotel abandonado es la historia que nos presentan Noemí Larred y Sol Saura.
Por otra parte, Fernando Martín Godoy nos propone un recorrido pictórico en el que surgen rostros inventados fruto de la transformación alquímica de la vida por medio de la pintura, parecidos a los que se viene empleando desde el teatro Nô de Japón, desde los rituales primitivos africanos, o en la escultura grecorromana de templos y anfiteatros.
+ www.madrid.org
Young Art Chamber. From 20 January to 20 February.
A facility that tries to reconstruct the plant of a hotel, the life and the boarders’ history that there were accommodated, a place where to feel the estremecimiento to the one which invites the ruin of an abandoned hotel is the history that us present Noemí Larred and Sun Saura.
On the other hand, Fernando Martín Godoy us proposes a pictorial route in which emerge invented faces result of the transformation alquímica of the life through the paint, resembled which is come employing from the theatre Nô of Japan, from African primitive rituals, or in the sculpture grecorromana of temples and amphitheaters.
+ www.madrid.org
Sala de Arte Joven. Do 20 de xaneiro ao 20 de febreiro.
Unha instalación que trata de reconstruír a planta dun hotel, a vida e a historia dos hóspedes que alí se aloxaron, un lugar onde sentir o estremecimiento ao que invicta a ruína dun hotel abandonado é a historia que nos presentan Noemí Larred e Sol Saura.
Por outra banda, Fernando Martín Godoy própónnos un percorrido pictórico no que xorden rostros inventados froito da transformación alquímica da vida por medio da pintura, parecidos aos que se vén empregando desde o teatro Nô de Xapón, desde os rituais primitivos africanos, ou na escultura grecorromana de templos e anfiteatros.
+ www.madrid.org





